詞語分開解釋
西子 : 即“西施”。捧心 : 1.相傳春秋時美女西施有心痛病,經(jīng)常捧心而顰(皺著眉頭)。鄰居有丑女認(rèn)為西施這個姿態(tài)很美,也學(xué)著捧心皺眉,反而顯得更丑,大家見了都避開她。見《莊子.天運(yùn)》。后因以"捧心"喻拙劣的模仿。
西子捧心是什么意思
《莊子.天運(yùn)》:"故西施病心而矉其里﹐其里之丑人見而美之﹐歸亦捧心而矉其里。其里之富人見之﹐堅(jiān)閉門而不出;貧人見之﹐挈妻子而去之走。彼知矉美﹐而不知矉之所以美。"后因以"西子捧心"謂美女之病態(tài)﹐愈增其妍。 國語辭典比喻別具風(fēng)姿或病困愁苦之態(tài)。參見「西施捧心」條。《幼學(xué)瓊林.卷二.身體類》:「西子捧心,愈見增妍。丑婦效顰,弄巧反拙?!?/p>
西子捧心的網(wǎng)絡(luò)解釋
西子捧心,是漢語詞匯,漢語拼音為xī zǐ pěng xīn,相傳春秋時美女西施有心痛病,經(jīng)常捧心而顰(皺著眉頭),但仍然顯得很漂亮。后因以“西子捧心”指美女之病態(tài),愈增其妍。