久而久之 經(jīng)過(guò)了相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間。
朝:早晨;夕:晚上。一個(gè)早晨或一個(gè)晚上。形容很短的時(shí)間。
[in one day;in one morning or evening] 一個(gè)早晨或晚上。指很短的時(shí)間。
一個(gè)早晨或一個(gè)晚上。形容時(shí)間短促。《易·坤》:“臣弒其君,子弒其父,非一朝一夕之故,其所由來(lái)者漸矣。”《后漢書(shū)·孔融傳》:“又 袁術(shù) 僭逆,非一朝一夕, 日磾 隨從,周旋歷歲。”《三國(guó)演義》第一○一回:“吾伐中原,非一朝一夕之事,正當(dāng)為此長(zhǎng)久之計(jì)。” 毛澤東 《抗日游擊戰(zhàn)爭(zhēng)的戰(zhàn)略問(wèn)題》第八章:“所有這些方面的完成,需要一個(gè)長(zhǎng)的努力過(guò)程,不是一朝一夕的工程,然而必須向這個(gè)方向發(fā)展。”亦省作“ 一朝夕 ”。 宋 真德秀 《論語(yǔ)詳說(shuō)后序》:“人見(jiàn)其溫潤(rùn)縝栗,無(wú)少瑕點(diǎn),以為出於天成,而不知追琢磨治之功非一朝夕積也。”